查看“︁FLOWER(toa)”︁的源代码
←
FLOWER(toa)
跳转到导航
跳转到搜索
因为以下原因,您没有权限编辑该页面:
您请求的操作仅限属于该用户组的用户执行:
用户
您可以查看和复制此页面的源代码。
{{标题格式化}} {{虚拟歌手歌曲荣誉题头|VOCALOID|nrank=1|yrank=1}} {{VOCALOID_Songbox |image = FLOWER.png |图片信息 = Illustration by {{lj|房野聖}} |颜色 = linear-gradient(90deg,#FCFFD4,#FCFFD4,#FEFFBA,#F8B8AC,#FCFFD4,#FCFFD4);color:#695342;border-color:#5E5D37;{{文字描边|#FFF}} |演唱 = [[IA]] / [[初音未来]] |歌曲名称 = FLOWER |P主 = [[toa|{{lj|とあ}}]] |nnd_id = sm25489388 |yt_id = upATSBedbuw |bb_id = BV18s411D7on |其他资料 = 于2015年2月3日投稿至niconico,再生数为{{NiconicoCount|id=sm25489388}}<br/>同日投稿至YouTube,再生数为{{YoutubeCount|id=upATSBedbuw}}<br />同年5月4日投稿至bilibili,再生数为{{BilibiliCount|id=BV18s411D7on}} }} {{Cquote|{{lj|せめて此処で祈らせてよ}} ---- 但至少讓我於這里祈禱吧|{{lj|とあ}}投稿文 }} 《'''FLOWER'''》是由[[toa|{{lj|とあ}}]]于2015年2月3日投稿至[[niconico]]和[[YouTube]],同年5月4日投稿至[[bilibili]]的[[VOCALOID]]日语原创歌曲,由[[IA]] / [[初音未来]]演唱,IA版收录于专辑《'''IA THE WORLD ~{{lj|華}}~'''》中。 本曲为IA与初音未来双本家,{{lj|とあ}}在niconico上投稿为IA版,在YouTube和bilibili投稿为初音未来版。 == 歌曲 == {{VOCALOID Songbox Introduction |lbgcolor=#5E5D37 |ltcolor=white |group1 = 词曲 |list1 = {{lj|とあ}} |group2 = 曲绘 |list2 = {{lj|房野聖}} |group3 = 演唱 |list3 =[[IA]] / [[初音未来|{{lj|初音ミク}}]] }} '''IA版''' {{bilibiliVideo|id=BV1Vx411A7M5}} '''初音未来版''' {{bilibiliVideo|id=BV18s411D7on}} == 歌词 == *翻译:kyroslee<ref>翻译转载自[https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/6980.html VOCALOID中文歌词wiki]</ref> {{LyricsKai |lstyle=color:#695342 |rstyle=color:#5E5D37 |original= 「馬鹿だね」って 投げ捨てたんだ 大切な物 宝物 「くだらない」って 蹴とばしたんだ もう戻らないなんて知らずにさ きっと僕を支えてたものは ぼろぼろに崩れてしまうでしょう 君が描いてたものが いつも僕は見えなくて見えなくて 叫んでも シャラランシャラランシャララン 消えてくんでしょ? 何も聴こえないふりして それでもいいよ そのままで 掴んでも ヒュルリヒュルリヒュルリ 逃げてくんでしょ? 何も無かったふりして これでいいんだ このままで… 「限がない」って諦めたんだ 大切な事 君の事 「つまらない」って投げ出したんだ もう戻れないって気づけずに 今の僕を支えてるものは どろどろに歪んで見えるでしょう 君が描いてくものは きっと僕じゃ見えない見えない もう君と 転がってはしゃいで笑い合えなくても 何も何も言えない それでもいいよ そのままで もし僕が 躓いて転んで起き上がれなくても 何も何も変わらない せめて此処で祈らせてよ flower 僕の中 僕は居なくて 真っ黒 黒くて空っぽだった 夢の中じゃ笑ってくれるね それだけで幸せなのかな… 「好きだよ」 何回何万回と繰り返しても 何も何も変わらない このままで いいんだ いいんだ 叫んでも シャラランシャラランシャララン 消えてくんでしょ? 何も聴こえないふりして それでもいいよ そのままで 掴んでも ヒュルリヒュルリヒュルリ 逃げてくんでしょ? 何も無かったふりして せめて此処で祈らせてよ flower |translated= 說着「感覺真笨呢」 捨棄掉了 將那珍貴的 寶物 說着「真無聊呢」 拒絕掉了 卻不知道如此一來已經無法回到過去了 一直支撐着我的事物 一定已經變得破爛不堪崩潰掉了吧 你心中所想的 我總是 無法看清 無法看清 即使大聲呼叫 莎啦啦 莎啦啦 莎啦啦 逐漸消失掉了吧? 裝作什麼都沒聽到 即便如此亦沒關係啊 就繼續那樣下去 即使抓緊了 呼的一聲 呼的一聲 呼的一聲 就逐漸逃掉了吧? 裝作什麼事都沒有 這樣就可以了 就繼續這樣下去・・・ 說着「真是沒完沒了」然後 放棄了重要的事 放棄了你 說着「真沒趣呢」捨棄掉了 卻沒能察覺到已經回不到過去了 支撐着如今的我的事物 是看起來軟成一團的扭曲之物吧 你一直心想着的 是我的話一定 無法看清 無法看清呢 即使已經無法再與你 一同玩耍 一同嬉鬧 一同歡笑 我還是什麼都沒能說出口 即便如此亦沒關係哦 就繼續那樣下去 即使我 受挫了 跌倒了 無法再次站起來 什麼都 什麼都 不會改變呢 至少讓我於這里祈禱吧 flower 在我之中 已沒有我在 只得一片漆黑 黑色一片空洞無物 大概在夢中的話你就會對我歡笑了吧 僅是如此就感到幸福了嗎・・・ 「我喜歡你啊」 即使數次 甚至數萬次 不斷重複如此說道 什麼都 什麼都 不會改變呢 這樣下去 就可以了 就可以了 即使大聲呼叫 莎啦啦 莎啦啦 莎啦啦 逐漸消失掉了吧? 裝作什麼都沒聽到 即便如此亦沒關係啊 就繼續那樣下去 即使抓緊了 呼的一聲 呼的一聲 呼的一聲 就逐漸逃掉了吧? 裝作什麼事都沒有 但至少讓我於這里祈禱吧 flower }} {{toa}}{{IA|collapsed}} == 注释与外部链接 == <references/> [[分类:日本音乐作品]] [[分类:初音未来歌曲]]
返回
FLOWER(toa)
。
导航菜单
个人工具
创建账号
登录
命名空间
页面
讨论
不转换
不转换
简体
繁體
大陆简体
香港繁體
臺灣正體
查看
阅读
查看源代码
查看历史
更多
搜索
导航
首页
最近更改
随机页面
特殊页面
工具
链入页面
相关更改
页面信息
批量上传文件
友情链接
VCPedia
其他相关站点
vocaloid中文歌詞wiki
UTAU中华组wiki
初音ミク Wiki
VOCALOID Wiki
Vocaloid Lyrics Wiki
Vocaloid Database