查看“︁迷幻的微笑”︁的源代码
←
迷幻的微笑
跳转到导航
跳转到搜索
因为以下原因,您没有权限编辑该页面:
您请求的操作仅限属于该用户组的用户执行:
用户
您可以查看和复制此页面的源代码。
{{标题替换|{{lj|サイケデリックスマイル}}}} {{虚拟歌手歌曲荣誉题头|VOCALOID|nrank=1|yrank=1}} {{VOCALOID_Songbox |image = サイケデリックスマイ.png |图片信息 = pv截图 |颜色 = |演唱 = [[初音未来]] |歌曲名称 = {{lj|サイケデリックスマイル}}<br />迷幻的微笑 |P主 = {{lj|[[ピノキオP]]}} |nnd_id = sm8627693 |yt_id = zKKkzsGAa4M |其他资料 = 于2009年10月27日投稿至niconico,再生数为{{NiconicoCount|id=sm8627693}}<br>2014年1月12日投稿至YouTube,再生数为{{YoutubeCount|id=zKKkzsGAa4M}} }} {{Cquote|{{lj|タイトルでサイケとか言ってますが、全然サイケな曲じゃないです。}} ---- 标题里说了迷幻之类的词,但完全不是迷幻的歌。|{{lj|ピノキオP}}投稿文}} 《'''{{lj|サイケデリックスマイル}}'''》是{{lj|[[ピノキオP]]}}于2009年10月27日投稿至[[niconico]],2014年1月12日投稿至[[YouTube]]的[[VOCALOID]]日文原创歌曲,由[[初音未来]]演唱。 收录于专辑《poncotsu》《Obscure Questions》。重制版《{{lj|サイケデリックスマイル+}}》收录于专辑《P+》中。 == 歌曲 == {{BilibiliVideo|id=BV13K411K77D}} == 歌词 == *翻译:pumyau<ref>翻译转载自VOCALOID中文歌词wiki[https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/1996.html]。</ref> {{LyricsKai |lstyle=color:#39c6bb |rstyle=color:#000000 |original= 今度はスマイル増えたかな 減ったかな 愛と平和のお隣で つぎはぎのワンピース着て 酸で蕩けた彼氏と踊ろう 五体が欠けちゃうその前に 真夜中なのに白けた空への 怯えを隠して 100ステップ目 崩れた貴方の 「さようなら」が鼓膜を劈いたようだ 本音も建前も 地位も名誉も お役所仕事も アレもコレも アガペーってポシャってしまって ははは …いけね 笑ちった サビ前なのに あははははははははは あーあ。 うふふふふ くるくる弧を描いて 美しき日々を より良き物にするために きゃはははは あーあ。くすくすくす 思い出抱きしめて 「大丈夫なんとかなる」 「明日へ向かおう」 お花みたいに笑うのだ、笑うのだよ 落書きのような人形が路上に散らかる すぐ側で 大きなカエルに食べられかけて 身体に毒を塗りたくった やたらとサイレンがうるさくて 誰もが 怖い顔をしてる 救われないこと ばかりらしいけど とりあえず私はシアワセ 好きです 超好き 愛してるラブラブ アイラブ… 何を? 不特定多数を? 彼氏を? もう溶けたよ? 私を? 森羅万象を? にんじんは嫌いだよ 狂いたくなくて 騙されたくなくて 盆の窪をさする 思想が病気か 理想は健康か 確かめたいけど カルテは全部焼けちゃったのです あははははははははは うふふふふふふふふふ 綿の飛び出した くまのぬいぐるみを引きずって あははははは あーあ。 うふふふふ くるくる孤を描いて 現実にやられた 幼い君を救いだすために きゃはははは あーあ。くすくすくす 飴玉ぶちまけて 「私はここにいる」 「幸せになろうよ」 お花みたいに笑うのだ、笑うのだよ てかさ もうさ 笑うしかないのだよ あ また ミサイ ルが 落っこ ちた 今度はスマイル増えたかな 減ったかな |translated= 这次的微笑是增加了呢 还是减少了呢 在爱与和平一旁 穿着缝缝补补的连身裙 与溶于酸中的男友共舞吧 在五体不全前 深夜的天空却一片白茫 藏起对其怯意 踏上第100阶 溃散的你那句「再见」仿佛要震破耳膜 不管是真心话还是表面功夫 地位还是名誉 还是那些废柴官僚 不管那个还是这个 都因为神之爱泡汤了 哈哈哈…糟糕 笑场了 还没进副歌说 啊哈哈哈哈哈哈哈哈哈 啊-啊。 呜呼呼呼呼 转啊转的画个圆弧 为了让美丽的日子更加美好 呀哈哈哈哈 啊-啊。嘻嘻嘻 紧紧拥抱回忆 「放心总会有办法的」「迎向明日吧」 要露出花般的笑容,要笑喔 涂鸦般的人偶在路上散个七零八落 就在一旁 好像快被巨大青蛙吃了 就胡乱在身体上涂抹剧毒 乱七八糟的警报声吵死了 无论是谁 都摆出一张可怕的脸 虽然感觉一切都没望了 总之我很幸福 好喜欢 超喜欢 爱死了LoveLove I love… 爱什么? 不特定多数? 男朋友吗? 已经溶化了耶? 我吗? 森罗万象吗? 红萝卜的话满讨厌的耶 不想发疯 不想被骗 就轻轻抚摸盘子的凹陷 思想是疾病吗 理想就健康吗 虽然想确定一下 但病历已经全烧光了 啊哈哈哈哈哈哈哈哈哈 呜呼呼呼呼呼呼呼呼呼 拖着棉花爆出来的熊熊布偶 啊哈哈哈哈哈 啊-啊。 呜呼呼呼呼 转啊转的画个圆弧 为了救出 被现实击倒的童稚的你 呀哈哈哈哈 啊-啊。嘻嘻嘻 将糖果尽数倒出 「我就在这儿」「要得到幸福喔」 要露出花般的笑容,要笑喔 是说 根本 也只能笑了啊 啊 又有 飞弹 掉下 来 了 这次的微笑是增加了呢 还是减少了呢 }} {{匹诺曹P}} == 注释与外部链接 == <references/> [[分类:日本音乐作品]] [[分类:使用VOCALOID的歌曲]] [[分类:初音未来歌曲]]
返回
迷幻的微笑
。
导航菜单
个人工具
创建账号
登录
命名空间
页面
讨论
不转换
不转换
简体
繁體
大陆简体
香港繁體
臺灣正體
查看
阅读
查看源代码
查看历史
更多
搜索
导航
首页
最近更改
随机页面
特殊页面
工具
链入页面
相关更改
页面信息
批量上传文件
友情链接
VCPedia
其他相关站点
vocaloid中文歌詞wiki
UTAU中华组wiki
初音ミク Wiki
VOCALOID Wiki
Vocaloid Lyrics Wiki
Vocaloid Database