查看“︁转生(ATOLS)”︁的源代码
←
转生(ATOLS)
跳转到导航
跳转到搜索
因为以下原因,您没有权限编辑该页面:
您请求的操作仅限属于该用户组的用户执行:
用户
您可以查看和复制此页面的源代码。
{{标题格式化}} {{虚拟歌手歌曲荣誉题头|CeVIO|yrank=1|brank=1}} {{VOCALOID_Songbox |image = 转生.jpg |图片信息 = MV by {{lj|ATOLS}} |颜色1 = radial-gradient(100px at 50% 270%,#94E6E6,#3FB9C6,#3AB7BB,transparent),linear-gradient(to right,#62473F 10%,#B19C8C 20%,#191518 33.3%,#191518 66.6%,#B19C8C 80%,#62473F);color:#fff;{{文字描边|#F83004}} |颜色2 = radial-gradient(100px,#94E6E6,#3FB9C6,#3AB7BB,transparent),linear-gradient(to right,#62473F 10%,#B19C8C 20%,#191518 33.3%,#191518 66.6%,#B19C8C 80%,#62473F);color:#fff;{{文字描边|#F83004}} |颜色3 = radial-gradient(100px at 50% -200%,#94E6E6,#3FB9C6,#3AB7BB,transparent),linear-gradient(to right,#62473F 10%,#B19C8C 20%,#191518 33.3%,#191518 66.6%,#B19C8C 80%,#62473F);color:#fff;{{文字描边|#F83004}} |演唱 = {{lj|[[羽累]]}} |歌曲名称 = '''{{lj|転生}}'''<br>转生 |P主 = [[ATOLS]] |nnd_id = sm41985801 |yt_id = u349DdXhKu0 |bb_id = BV1Xm4y167Wu |其他资料 = 于2023年3月26日投稿至niconico,再生数为{{niconicoCount|id=sm41985801}}<br>同日投稿至YouTube,再生数为{{YoutubeCount|id=u349DdXhKu0}}<br>同日投稿至bilibili,再生数为{{BilibiliCount|id=BV1Xm4y167Wu}} }} 《'''{{lj|転生}}'''》是[[ATOLS]]于2023年3月26日投稿至[[niconico]],[[YouTube]]和[[bilibili]]的[[CeVIO]]日文原创歌曲,由{{lj|[[羽累]]}}演唱。 == 歌曲 == {{VOCALOID Songbox Introduction |lbgcolor = #3FB9C6 |ltcolor = #FFFFFF |group1 = 作词 |list1 = [[ATOLS]]<br>KOPERU |group2 = 作编曲 |list2 = ATOLS |group3 = 视频制作 |list3 = ATOLS |group4 = 演唱 |list4 = {{lj|羽累}} }} {{BilibiliVideo|id=BV1Xm4y167Wu}} == 歌词 == *翻译:无邯<ref>翻译取自B站评论区。</ref> {{LyricsKai |containerstyle=background:linear-gradient(#61D8D9,#3AB7BB 75%,#F83004);padding:2em;color:#fff |original= '''転生''' あの世とこの世で採点祭 神輿を担いで満点目指してる 浮ついた執着が重圧へと変わり 終着と交わり純白も消える 愛や嫌々いや愛や嫌々いや あれになりたいないやなれないか そう相談しましょうもうそうしましょう 次会う時は記憶の引き換え場所 散り逝く華 人権問題 どこかにないかい?人間教材 勝手な理想は死んでちょうだい 罪と罰だけが溢れて後悔 いじって叩いて花一匁 リセットするからまた意気込んで 飾る一輪 墓石の上 身を乗り出した社会の峠 どうにかこうにか仏様 神様見るも無惨な有り様 この私に正しき自分のあり方 生をもたらせてくだされ最初から 輪廻 輪廻 輪廻 輪廻 輪廻 輪廻 輪廻 輪廻 輪廻よ 解き放て 解き放て 輪廻 輪廻 輪廻 輪廻 輪廻 輪廻 輪廻 輪廻 輪廻よ 呼び覚ませ 呼び覚ませ 巡る巡る巡る生命のループ えぐるえぐるえぐる絶命のムーブ 巡る巡る巡る生命のループ えぐるえぐるえぐる絶命のムーブ 木々達が舞う生きた地を這う 意味は知りもしないのに抗う 人は戦う個を奪い合う 乳飲子の為今も立ち向かう 言葉扱う恥じらいも無く 意思を伝えるなぜにからかう? まだ間に合う何に逆らう 己で掴むためまた歌う 輪廻 輪廻 輪廻 輪廻 輪廻 輪廻 輪廻 輪廻 輪廻よ 解き放て 解き放て 輪廻 輪廻 輪廻 輪廻 輪廻 輪廻 輪廻 輪廻 輪廻よ 呼び覚ませ 呼び覚ませ 輪廻 輪廻 輪廻 輪廻 輪廻 輪廻 輪廻 輪廻 輪廻よ 解き放て 解き放て 輪廻 輪廻 輪廻 輪廻 輪廻 輪廻 輪廻 輪廻 輪廻よ 燃え上れ 燃え上れ |translated= <br><br> 举行彼岸与此生的评分祭典 身负神轿,以满分作为目标 浮躁的执着摇身一变为重担 纯白消逝,与命运终点相交 爱或厌也罢,爱或厌也好 真想变成那样啊——不,成为得了吗 对、求您相商,就如此约定 下次相见,就在奈何桥旁 人权消散逝去的鲜花 人类教材上并无解决方法 任性理想终成为空话 后悔满溢徒余罪与罚 摆弄叩响花一匁的旋律 我将重置,再度卷土而来 花圈一轮装饰墓碑上路 探出一步,驻足社会险峰 求神拜佛也依旧手足无措 凄惨无比的境地神见应怜 对我而言正确的存在方式 便是拥有生命的这一瞬间 轮回 轮回 轮回 轮回 轮回 轮回 轮回 轮回 轮回 轮回啊 将我解放 请将我解放 轮回 轮回 轮回 轮回 轮回 轮回 轮回 轮回 轮回 轮回啊 将我唤醒 请将我唤醒 不断巡回的生命之轮 剖心剜骨的舍命之举 永世轮回的生命沿循 追根究底的无归路途 在这水泥丛林的大地上逡巡 即使不知意义也要奋力抗争 人终究都是掠夺争斗的个体 为了后世我们终将面对残酷 以笔为刀,将羞耻舍弃 传达出的心中所想,亦是命运弄人 还来得及,再反抗出声 为了自己将未来握在掌中,依然唱响不辍 轮回 轮回 轮回 轮回 轮回 轮回 轮回 轮回 轮回 轮回啊 将我解放 请将我解放 轮回 轮回 轮回 轮回 轮回 轮回 轮回 轮回 轮回 轮回啊 将我唤醒 请将我唤醒 轮回 轮回 轮回 轮回 轮回 轮回 轮回 轮回 轮回 轮回啊 将我解放 超脱于世外 轮回 轮回 轮回 轮回 轮回 轮回 轮回 轮回 轮回 轮回啊 生命燃尽 也烧的炽热 }} {{ATOLS}} {{羽累}} == 注释与外部链接 == <references/> [[分类:日本音乐作品]]
返回
转生(ATOLS)
。
导航菜单
个人工具
创建账号
登录
命名空间
页面
讨论
不转换
不转换
简体
繁體
大陆简体
香港繁體
臺灣正體
查看
阅读
查看源代码
查看历史
更多
搜索
导航
首页
最近更改
随机页面
特殊页面
工具
链入页面
相关更改
页面信息
批量上传文件
友情链接
VCPedia
其他相关站点
vocaloid中文歌詞wiki
UTAU中华组wiki
初音ミク Wiki
VOCALOID Wiki
Vocaloid Lyrics Wiki
Vocaloid Database