查看“︁绯红(Uratanuki)”︁的源代码
←
绯红(Uratanuki)
跳转到导航
跳转到搜索
因为以下原因,您没有权限编辑该页面:
您请求的操作仅限属于该用户组的用户执行:
用户
您可以查看和复制此页面的源代码。
{{标题替换|{{lj|スカーレ}}}} {{about|{{lj|[[かいりきベア]]}}所作,{{lj|[[うらたぬき]]}}投稿的歌曲|{{lj|[[はるふり]]}}创作的UTAU歌曲|绯红(Harufuri)}} {{Cquote|{{font|color=#590212|size=40px|{{lj|ずっと一緒だね}} ---- 一直在一起呢}}|{{lj|[[うらたぬき]]}}投稿文}} {{Infobox Song |歌曲名= {{lj|スカーレ}}<br>Scarle<ref>{{lj|スカーレ}}可以翻译成Scare,也可以看作是单词{{lj|スカーレット}}(Scarlet)去掉了结尾的{{lj|ット}}(t),所以此处写作Scarle。</ref><br>Scare<br>绯红<br>恐吓 |image = 绯红Uratanuki1.jpg |图片信息= Illustration by {{lj|[[のう]]}} |演唱= {{lj|[[うらたぬき]]}} |作词= {{lj|[[かいりきベア]]}} |作曲= {{lj|[[かいりきベア]]}} |编曲= {{lj|[[かいりきベア]]}} |吉他= |混音= {{lj|[[藤浪 潤一郎]]}} |母带= |MV编导= {{lj|[[かいりきベア]]}} |曲绘= {{lj|[[のう]]}} |收录专辑= [[浦田涉#date.|date.]] |标题颜色=#014040 |标题字体颜色=#FFFFFF |左栏颜色=#A61103 |左栏字体颜色=#FFFFFF |底栏颜色=#F23005 |底栏字体颜色=#FFFFFF }} 《'''{{lj|スカーレ}}'''》(Scarle)(Scare)(绯红)(恐吓)是[[niconico]]唱见{{lj|[[うらたぬき]]}}演唱并于2020年7月23日投稿至[[niconico]],次日投稿至[[YouTube]]的歌曲,由[[VOCALOID职人]]{{lj|[[かいりきベア]]}}作词作曲编曲。目前niconico再生数为{{NiconicoCount|id=sm37229772}}<ref>[https://www.nicovideo.jp/watch/sm37229772 nico投稿视频]</ref>,YouTube再生数为{{YoutubeCount|id=r2yeX-KMOqI}}<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=r2yeX-KMOqI 油管投稿视频]</ref>。收录于专辑《[[浦田涉#date.|date.]]》中。 == 简介 == 标题的“スカーレ”可以翻译成Scare(恐吓),也可以看作是单词スカーレット(Scarlet)(绯红色)去掉了结尾的ット(t)。 {{lj|うらたぬき}}在本曲投稿前一日在其[[Twitter]]账号发送了投稿预告推文之后,在其推特小号提到,这首曲子从曲绘上就能看出来是病态的<ref>[https://twitter.com/uratasama_kari/status/1285924355029925888 小号推文]</ref>。 本曲投稿后,{{lj|うらたぬき}}在{{lj|かいりきベア}}引用的自己的投稿推文的评论区很激动地说:“是神曲啊啊啊!!!谢谢谢谢!!!!”<ref>[https://twitter.com/uratasama/status/1286251788375482368 回复推文]</ref>。 本曲MV中曲绘背景以及{{lj|うらたぬき}}的眼睛改变了很多次颜色<del>,所以你会看到看到红眼狸子。</del> 曲绘中的红色玫瑰花是对应标题的“スカーレット”,而背景的绿色则是{{lj|うらたぬき}}的代表色。 {{黑幕|{{lj|[[のう]]}}老师似乎忘了画{{lj|うらたぬき}}的呆毛。}}{{黑幕|不过很奇怪的一点是:在本曲投稿之前,{{lj|[[浦島坂田船]]}}投稿的《[[猛毒]]》翻唱MV中和之后投稿的《{{lj|[[最強DRIVE!!]]}}》中,{{lj|のう}}老师都没有忘记画{{lj|うらたぬき}}的呆毛。}} 本曲曲绘中的锁链,手铐看起来是限制他人自由行动的工具。而红线则代表了恋爱,结合歌词来讲,本曲的主题应该是[[病娇]]。 在{{lj|うらたぬき}}后来的其他投稿视频中,本曲被经常用在简介里用作传送门,描述是“大家最喜欢的病娇曲”。 本曲第二段副歌结束后的地方,{{lj|うらたぬき}}在其中加入了一段病态的笑声。 == 歌曲 == ;MV {{注意|请不要将本视频的字幕私自转载到任何地方。}} {{BilibiliVideo|id=BV1Ft4y1X7eL}} == 歌词 == *翻译:-{[[User:浮碧之乡|浮碧]]}- {{LyricsKai |containerstyle=color:#014040;padding:2em |original= 慕いたいLOVEで 歌う感情 絶対次第 期待イタタ 視界外ラグで 盲目愛情 PSY 最高のくちづけを 擬態VS初心で 攫う本性 絶対肥大 容態 :イタイ 止まんない恋でトロける腦症 PSY PSYCHOな この夜を 一心不乱 ひとりじめ 失神施錠 ずっと一緒 一切合切目移えりも わかるよね?(わかるよね) 赤い赤い 糸 結びましょ 手ぎゅっ ぎゅっ LOVER BAND 赤い赤い血で 飾りましょ 薔薇色に 染まって 赤い赤い 糸 縛りましょ って出血 あはは 赤い赤い 灯は恋心 うざったい 虫 死体DIE DIE 愛 愛 相愛な最愛 過剰欲して 愛して 愛 愛 相愛な最愛 異常 熱して 愛して ねっ? 誓いたいLOVEで 奪う表情 何処にもイかせない 近いかい?ハグで魅了本能 PSY 最上のくちづけを 一心不乱 傍にいて 全身施錠 もっともっと 一切合切 目障りな 邪魔者バラバラ散開 自信不安?クラクラリ 疑心?不感? 待って待って 実際今 目移りも してたよね?(してたよね) 赤い 赤い 糸 結びましょ 手ぎゅっ ぎゅっ LOVER BAND 赤い 赤い痕 作りましょ 薔薇色に 彩って 赤い 赤い 糸 縛りましょ って喀血 ダばば 赤い 赤い顔 下心 うざったい ゴミ イナイ ナイ ナイ 赤い 赤い 糸 結びましょ 手ぎゅっ ぎゅっ LOVER BAND 赤い赤い血で デコレイション 赤い赤い 心臓 赤い 赤い 糸 結びましょ 手ぎゅっ ぎゅっ LOVER BAND 赤い赤い 痣は真心 じれったい距離に バイ バイ バイ 愛 愛 相愛な最愛 多情 滅して 愛して 愛 愛 相愛な最愛 私情 無視で 愛して 異常 欲して 愛して ねっ? |translated= 满怀希望敬慕的爱 歌唱感情 绝对次序 期待 期待 视线外迟缓地陷入 盲目爱情 PSY 来接个最棒的吻吧 拟态VS纯洁 夺取本性 绝对肥大 病为疼痛 永不消失的爱在脑中 在今夜疯狂起来吧 一心想着 将你独占 昏迷束缚 永不分离 将一切都忘却脑后 移开视线 你懂的吧?(你懂的吧) 用鲜红鲜红的丝线 连结吧 攥住双手 LOVER BAND 用鲜红鲜红的血 装饰吧 染上玫瑰的颜色 用鲜红鲜红的丝线 束缚吧 流出鲜血 啊哈哈 鲜红鲜红的灯 代表着爱意 真是麻烦 虫的死尸DIE DIE 爱 爱 相爱的最爱 过量 欲求 陷入爱恋 爱 爱 相爱的最爱 异常 燥热 陷入爱恋 呐? 满怀愿能起誓的爱 夺走的表情 哪里都不可以去哦 过于亲近?以拥抱诱惑本能 PSY 来接个最棒的吻吧 一心想着 在你身边 全身束缚 更多更多 一切一切 都很碍眼 想妨碍我的家伙 都走开 自信不安?头晕目眩 疑心?迟钝?还请稍等 其实 刚刚 移开了视线 这么做了对吧?(这么做了对吧) 用鲜红鲜红的丝线 连结吧 攥住双手 LOVER BAND 鲜红鲜红的印记 刻上去吧 抹上玫瑰的颜色 用鲜红鲜红的丝线 束缚吧 口吐鲜血 嗒叭叭 鲜红鲜红的脸 别有用心 真是烦人 垃圾 赶紧给我消失 消失吧 用鲜红鲜红的丝线 连结吧 攥住双手 LOVER BAND 用鲜红鲜红的血 装饰吧 鲜红鲜红的 心脏 用鲜红鲜红的丝线 连结吧 将双手攥住 LOVER BAND 鲜红鲜红的挫伤 代表着真心 令人焦急的距离 BYE BYE BYE 爱 爱 相爱的最爱 放荡 毁灭 陷入爱恋 爱 爱 相爱的最爱 私情 无视 陷入爱恋 异常 渴求 陷入爱恋 呐? }} {{怪力熊}} == 注释及外部链接 == <references /> [[分类:日本音乐作品]] [[分类:Uratanuki歌曲]]
返回
绯红(Uratanuki)
。
导航菜单
个人工具
创建账号
登录
命名空间
页面
讨论
不转换
不转换
简体
繁體
大陆简体
香港繁體
臺灣正體
查看
阅读
查看源代码
查看历史
更多
搜索
导航
首页
最近更改
随机页面
特殊页面
工具
链入页面
相关更改
页面信息
批量上传文件
友情链接
VCPedia
其他相关站点
vocaloid中文歌詞wiki
UTAU中华组wiki
初音ミク Wiki
VOCALOID Wiki
Vocaloid Lyrics Wiki
Vocaloid Database