查看“︁玛丽的绵羊们被困在围栏里”︁的源代码
←
玛丽的绵羊们被困在围栏里
跳转到导航
跳转到搜索
因为以下原因,您没有权限编辑该页面:
您请求的操作仅限属于该用户组的用户执行:
用户
您可以查看和复制此页面的源代码。
{{VOCALOID_Songbox |image = 玛丽的绵羊们被困在围栏里.png |图片信息 = |颜色 = |演唱 = [[初音未来]] |歌曲名称 = {{lj|メリーさんの羊たちは柵の中}}<br />'''玛丽的绵羊们被困在围栏里''' |P主 = {{lj|[[ほぼ日P]]}} |nnd_id = sm28042247 |投稿时间 = 2016年1月19日 |再生 = {{niconicoCount|id=sm28042247}} }} {{Cquote|{{ljd|自由を求めて走り出した先がお釈迦様の手のひらの上だったなんて救われない話です。<br> 25年働いても年季が明けないなんてアイドル稼業も辛いものです。}} ---- 这首歌说的是,为了追求自由而奋力奔跑,却发现那尽头在如来佛的手掌之上,而没办法得救的故事。<br> 即使工作了25年也还望不到年限,做偶像真是有够辛苦的。|投稿文}} '''《{{lj|メリーさんの羊たちは柵の中}}》'''是{{lj|[[ほぼ日P]]}}于2016年1月19日投稿至[[niconico]]的[[VOCALOID]]作品,由[[初音未来]]演唱。 ほぼ日P在本曲中表达了自己对[[zhwp:SMAP解散风波|SMAP解散风波]]的看法。 == 歌曲 == {{BilibiliVideo|id=BV1ms411R739}} == 歌词 == {{Photrans/button}} {{LyricsKai |lstyle=color: |rstyle=color: |original= ({{Photrans|公開処刑|こうかいしょけい}}) {{Photrans|金|きん}}の{{Photrans|卵|たまご}}{{Photrans|生|う}}む{{Photrans|羊|ひつじ}}たちは {{Photrans|夜空|よぞら}}ノムコウ<ref>SMAP于1998年1月发行的单曲</ref>には{{Photrans|逃|に}}げられない ({{Photrans|公開処刑|こうかいしょけい}}) マトンにならないだけ KANSHAして<ref>SMAP于1995年3月发行的单曲</ref>ね ({{Photrans|公開処刑|こうかいしょけい}}) {{Photrans|掟破|おきてやぶ}}る{{Photrans|真似|まね}}<ref>与日语“经纪人”({{lj|'''マネ'''ージャー}})一词的缩写同音,疑似指SMAP的经纪人饭岛三智</ref>は{{Photrans|許|ゆる}}されず {{Photrans|今|いま}}は{{Photrans|海|うみ}}の{{Photrans|底|そこ}}に{{Photrans|雲隠|くもがく}}れ ({{Photrans|公開処刑|こうかいしょけい}}) {{Photrans|雁首|がんくび}}{{Photrans|並|なら}}べて{{Photrans|謝罪|しゃざい}}させられ メリーさん<ref>暗指当时的杰尼斯事务所二号人物玛丽喜多川({{lj|'''メリー'''喜多川}})</ref>の{{Photrans|羊|ひつじ}}たちは{{Photrans|柵|さく}}の{{Photrans|中|なか}} {{Photrans|世界|せかい}}に{{Photrans|一|ひと}}つだけの{{Photrans|花|はな}}たち<ref>SMAP名曲《世界上唯一的花》({{lj|世界に一つだけの花}})</ref>が {{Photrans|夢見|ゆめみ}}た{{Photrans|自由|じゆう}}は{{Photrans|高|たか}}くついて {{Photrans|$10|テンダラーズ}}<ref>SMAP于1993年11月发行的单曲</ref>ポッチの{{Photrans|小銭|こぜに}}ぐらいじゃ セロリ<ref>SMAP于1997年5月发行的单曲</ref>かじるぐらいが{{Photrans|関|せき}}の{{Photrans|山|やま}} ダイナマイト<ref>SMAP于1997年2月发行的单曲</ref>{{Photrans|級|きゅう}}の{{Photrans|独立話|どくりつばなし}} {{Photrans|火中|かちゅう}}の{{Photrans|栗|くり}}は{{Photrans|誰|だれ}}が{{Photrans|拾|ひろ}}うか {{Photrans|青|あお}}いイナズマ<ref>SMAP于1996年7月发行的单曲</ref>も{{Photrans|今|いま}}は{{Photrans|昔|むかし}} {{Photrans|不惑|ふわく}}を{{Photrans|過|す}}ぎた{{Photrans|羊|ひつじ}}たち ({{Photrans|公開処刑|こうかいしょけい}}) {{Photrans|金|きん}}の{{Photrans|卵|たまご}}{{Photrans|生|う}}む{{Photrans|羊|ひつじ}}たちは {{Photrans|夜空|よぞら}}ノムコウには{{Photrans|逃|に}}げられない ({{Photrans|公開処刑|こうかいしょけい}}) マトンにならないだけ KANSHAしてね ({{Photrans|公開処刑|こうかいしょけい}}) {{Photrans|掟破|おきてやぶ}}る{{Photrans|真似|まね}}は{{Photrans|許|ゆる}}されず {{Photrans|今|いま}}は{{Photrans|海|うみ}}の{{Photrans|底|そこ}}に{{Photrans|雲隠|くもがく}}れ ({{Photrans|公開処刑|こうかいしょけい}}) {{Photrans|雁首|がんくび}}{{Photrans|並|なら}}べて{{Photrans|謝罪|しゃざい}}させられ メリーさんの{{Photrans|羊|ひつじ}}たちは{{Photrans|柵|さく}}の{{Photrans|中|なか}} {{Photrans|早|はや}}く{{Photrans|逃|に}}ゲて<ref>1月18日,SMAP在富士电视台的冠名节目《SMAP×SMAP》上发表道歉。在富士电视台另一档节目《闹钟电视》中,电视台向推特网友征集想要对SMAP说的话,其中一位网友的留言是:<br> {{lj|はらはらしましたが、よかった! <br> やっとご飯が食べられそうです! <br> くじけそうになっても前に進む <br> 逃げずに前に進む姿勢に感動しました! <br> ゲンカイまで前に進もう! <br> てくてく前に進もう! <br> !!!!!}} <br> 这段话被有心网友发现,首字母竖读是藏头的“{{lj|はやく逃ゲて!!!!!}}”,即“赶快逃跑吧!!!!!”之意,由此引发争议。</ref> |translated= (公开处刑) 生下金蛋的羊儿们 却无法逃到夜空的彼岸 (公开处刑) 没被宰杀成羊肉 就已经是谢天谢地了呢 (公开处刑) 打破成规的行为不可原谅 如今踪迹消失沉入海底 (公开处刑) 被要求排成队谢罪 玛丽的绵羊们被困在围栏里 世界上唯一的花儿们 梦见的自由却昂贵得不可想象 10美元那一点点零钱 最多也就够啃点芹菜 爆炸级别的独立话题 究竟要谁来火中取栗呢 蓝色闪电也已经是过去的事情了 已过不惑之年<ref>此时SMAP五名成员中,尚有香取慎吾(1977年1月31日出生)未满40岁</ref>的绵羊们 (公开处刑) 生下金蛋的羊儿们 却无法逃到夜空的彼岸 (公开处刑) 没被宰杀成羊肉 就已经是谢天谢地了呢 (公开处刑) 打破成规的行为不可原谅 如今踪迹消失沉入海底 (公开处刑) 被要求排成队谢罪 玛丽的绵羊们被困在围栏里 赶快逃走吧 }} {{Hobo日P|collapsed}} ==注释== {{reflist}} [[Category:日本音乐作品]] [[Category:使用VOCALOID的歌曲]] [[Category:初音未来歌曲]]
返回
玛丽的绵羊们被困在围栏里
。
导航菜单
个人工具
创建账号
登录
命名空间
页面
讨论
不转换
不转换
简体
繁體
大陆简体
香港繁體
臺灣正體
查看
阅读
查看源代码
查看历史
更多
搜索
导航
首页
最近更改
随机页面
特殊页面
工具
链入页面
相关更改
页面信息
批量上传文件
友情链接
VCPedia
其他相关站点
vocaloid中文歌詞wiki
UTAU中华组wiki
初音ミク Wiki
VOCALOID Wiki
Vocaloid Lyrics Wiki
Vocaloid Database