查看“︁在终幕里没有我的名字”︁的源代码
←
在终幕里没有我的名字
跳转到导航
跳转到搜索
因为以下原因,您没有权限编辑该页面:
您请求的操作仅限属于该用户组的用户执行:
用户
您可以查看和复制此页面的源代码。
{{标题替换|エンドロールに僕の名前をいれないで}} {{虚拟歌手歌曲荣誉题头|VOCALOID|nrank=1|yrank=2}} {{VOCALOID_Songbox |image = エンドロールに僕の名前をいれないで(sm24675787).jpg |图片信息 = illustration by {{lj|さいね}} |颜色 = #BA0053;color:#EEE6DB |演唱 = [[初音未来]] |歌曲名称 = {{lj|エンドロールに僕の名前をいれないで}}<br>不要将我的名字写入End Roll中<br>在终幕里没有我的名字 |P主 = {{lj|[[みきとP]]}} |nnd_id = sm24675787 |yt_id = _3C4esRokIE |bb_id = BV1XG4y1u7f6 |其他资料 = 于2014年10月12日投稿至niconico,再生数为{{NiconicoCount|id=sm17824282}}<br>于同年10月13日投稿至YouTube,再生数为{{Youtubecount|id=_3C4esRokIE}}<br>于2022年12月17日投稿至bilibili,再生数为{{bilibiliCount|id=BV1XG4y1u7f6}} }} {{Cquote|{{lj|親愛なるクラスメイトに、僕の名前はない。}} ---- 在亲爱的同学中,没有我的名字。|{{lj|みきとP}}投稿文}} 《'''{{lj|エンドロールに僕の名前をいれないで}}'''》是{{lj|[[みきとP]]}}于2014年10月12日投稿至[[niconico]],次日投稿至[[YouTube]]、2022年12月17日投稿至[[bilibili]]的[[VOCALOID]]日文原创歌曲,由[[初音未来]]演唱,收录于专辑'''《[[MikitoP#GOOD SCHOOL GIRL|GOOD SCHOOL GIRL]]》'''。 本作PV中的主人公名为「{{lj|大藪和美}}」。 == 歌曲 == {{VOCALOID Songbox Introduction |lbgcolor = #BA0053 |ltcolor = #FFFFFF |group1 = 词·曲 |list1 = {{lj|[[みきとP]]}} |group2 = 曲绘·PV |list2 = {{lj|さいね}} |group3 = 混音·母带处理 |list3 = {{lj|友達募集P}} |group4 = 歌 |list4 = [[初音未来]] }} {{BilibiliVideo|id=BV1XG4y1u7f6}} == 歌词 == *翻译:kyroslee<ref>翻译取自[https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/6752.html VOCALOID中文歌词Wiki]。</ref> {{LyricsKai |containerstyle=color:#BA0053 |original= イラつく{{ruby|渾名|あだな}}で 声を掛けられて 背を向けたまま ひとつ 返事をした 気持ち悪いほど 馴れ馴れしいのさ 早くどっかいけって お願いした 目障りなのは 人気者が 意外と{{ruby|他人|ひと}}に優しいことだ どうやら このまま世界は 愛で満ちてくらしい エンドロールに僕の名前をいれないで クラスが滅亡して それが映画になっても 主人公があっさり 生き残るような映画に 名前を奪われるもんか お昼休みには 何も口にせず 腹の底を隠して 談笑した 気持ち悪いほど 変な匂いだな 早くどっかいけって お願いした 目障りなのは 日陰者が 徒党組んで イジケあう事だ 聞けば このまま世界は 灰に埋もれるらしい エンドロールに僕の名前をいれないで クラスが滅亡して それが映画になっても 同じ明日 同じ夢を殺したやつらに 心を奪われるもんか “ロッカーで誰かが言った” “今のクラス 最悪だって” “世界の終わりだって” “みんな” “言いたいだけ” イイタイダケ エンドロールに僕の名前をいれないで クラスが滅亡して それが映画になっても 主人公があっさり 生き残るような映画に 名前を奪われるもんか 以心伝心 お互い 交わることは無い どうでもいいそんな 翼の折れた世界に 心を奪われるもんか イラつく{{ruby|渾名|あだな}}で 声を掛けられて 背を向けたまま ひとつ 返事をした 気持ち悪いほど 容易い世界だ 風のように愛想笑いした |translated= 被人用令人不快的綽號 打招呼 而我即依然背向他們 獨自一人 回話了 這種過份親昵的態度 令人感到很惡心啊 給我快點滾到別處去 拜託了 那些礙眼的 受歡迎的人 意外地 對他人十分溫柔 彷彿這個世界會因此而 充滿了愛似的 在終幕裏沒有的我名字 即使這個班級滅亡了 然後將這件事拍成電影 我亦絕不能被這齣主角能輕易 生還似的電影 奪去我的名字啊 在午休的時候 一言不發 藏於心底裏 談笑聊天 這陣味道 令人感到厭惡呢 快點給我滾到別處去 拜託了 那些礙眼的 卑微之人 組成一伙 消沉地躲在一角 聽到了後彷彿這個世界就此 被埋在灰燼裏似的 在終幕裏沒有的我名字 即使這個班級滅亡了 然後將這件事拍成電影 我亦絕不能被在同樣的明天 抹殺掉同樣的夢想的那些傢伙 奪去我的內心啊 “在儲物櫃有誰那樣說道」” “「現在的這班級實在最差勁了」” “「簡直像是世界末日」”“大家” “都只想這樣說”只想這樣說 在終幕裏沒有的我名字 即使這個班級滅亡了 然後將這件事拍成電影 我亦絕不能被這齣主角輕易地 生還似的電影 奪去我的名字啊 互相心領神會地交往這種事 不曾發生過 怎也沒關係了 我絕不能被這折翼的世界 奪去我的內心啊 被人用令人不快的綽號 打招呼 而我即依然背向他們 獨自一人回話了 這世界真是輕率得 令人厭惡啊 如風一樣露出了諂笑 }} {{MikitoP}} == 注释及外部链接 == <references/> [[分类:日本音乐作品]] [[分类:使用VOCALOID的歌曲]] [[分类:初音未来歌曲]]
返回
在终幕里没有我的名字
。
导航菜单
个人工具
创建账号
登录
命名空间
页面
讨论
不转换
不转换
简体
繁體
大陆简体
香港繁體
臺灣正體
查看
阅读
查看源代码
查看历史
更多
搜索
导航
首页
最近更改
随机页面
特殊页面
工具
链入页面
相关更改
页面信息
批量上传文件
友情链接
VCPedia
其他相关站点
vocaloid中文歌詞wiki
UTAU中华组wiki
初音ミク Wiki
VOCALOID Wiki
Vocaloid Lyrics Wiki
Vocaloid Database