查看“︁Plug Out”︁的源代码
←
Plug Out
跳转到导航
跳转到搜索
因为以下原因,您没有权限编辑该页面:
您请求的操作仅限属于该用户组的用户执行:
用户
您可以查看和复制此页面的源代码。
{{标题替换|{{lj|プラグアウト}}}} {{tabs |color = |LabelBorderColor=#fff |LabelColor=#000 |TextBorderColor=white |TextBackgroundColor=#fff |TextPadding=10px 0px |bt1=原版 |tab1= {{虚拟歌手歌曲荣誉题头|VOCALOID|nrank=1|yrank=1}} {{VOCALOID_Songbox |image = Plug Out 原.png |图片信息 = Illustration by {{lj|鼻そうめんP}} |颜色 = #408D94;color:#FFF; |演唱 = [[初音未来|{{lj|初音ミク}}]] |歌曲名称 = {{lj|プラグアウト}}<br/>Plug Out<br/>乖离/背离 |P主 = [[神崎广|{{lj|鼻そうめんP}}]] |nnd_id = sm5321419 |yt_id = GJj7UVc5hdk |其他资料 = 于2008年11月22日投稿至niconico,再生数为{{NiconicoCount|id=sm5321419}}<br/>于2014年4月15日投稿至YouTube,再生数为{{YoutubeCount|id=GJj7UVc5hdk}} }} {{cquote|{{lj|冬が来ても鼻そうめんPですこんちわ。またトランス的な感じで。<br/>歌詞はchu-ji様作です。長い事寝かせすぎちゃった…うーやっとこさ完成です。<br/>今回も絵は自作ですが特に小ネタとかは仕込んでません。。。}} ---- 冬天到了这里是{{lj|鼻そうめんP}}你好。又是Trance的感觉。<br/>歌词是chu-ji先生写的。睡了好久…终于完成了。<br/>这回的曲绘是自己画的,并没有什么特别的Neta。。。|{{lj|鼻そうめんP}}投稿文}} 《'''{{lj|プラグアウト}}'''》是[[神崎广|{{lj|鼻そうめんP}}]]于2008年11月22日投稿至[[niconico]]、后投稿至[[YouTube]]的[[VOCALOID]]原创歌曲,由[[初音未来]]演唱,收录于专辑《'''on-sawmen'''》和《'''HI-TRANCE AIRLINE'''》。 这是{{lj|鼻そうめんP}}的第2首VOCALOID原创曲,是他的成名作品之一。本作的前奏比前作《[[Incarnation(神崎广)|{{lj|インカーネイション}}]]》略短,且与前作的充满希望相比,本作更多地带有哀伤的感觉。 作词chu-ji为本作写了注解,可以参见[https://piapro.jp/t/C1c4 piapro]。 本作曾有nico用户[https://www.nicovideo.jp/user/31951 hdlv]制作的3D MV,但现在已经非公开。 |bt2=2012 Remix版 |tab2= {{虚拟歌手歌曲荣誉题头|VOCALOID|nrank=1}} {{VOCALOID_Songbox |image = Plug Out 混.png |图片信息 = Illustration by {{lj|鼻そうめんP}} |颜色 = #3A75AA;color:#FFF; |演唱 = [[初音未来|{{lj|初音ミク}}]] |歌曲名称 = {{lj|プラグアウト}}<br/>Plug Out |P主 = [[神崎广|{{lj|鼻そうめんP}}]] |nnd_id = sm19866405 |yt_id = -Abab6fX4r4 |其他资料 = 于2013年1月19日投稿至niconico,再生数为{{NiconicoCount|id=sm19866405}}<br/>于2014年4月15日投稿至YouTube,再生数为{{YoutubeCount|id=-Abab6fX4r4}} }} {{cquote|{{lj|鼻そうめんPです、あけおめです(遅<br/>何故2012かというと去年勢いで作ってしまったものだという…}} ---- 我是{{lj|鼻そうめんP}},新年快乐(迟到的<br/>要说为什么是2012的话这个是去年顺势制作的…|{{lj|鼻そうめんP}}投稿文}} 《'''{{lj|プラグアウト}}'''》(Plug Out)是[[神崎广|{{lj|鼻そうめんP}}]]于2013年1月19日投稿至[[niconico]]、后投稿至[[YouTube]]的[[VOCALOID]]原创歌曲,由[[初音未来]]演唱,收录于专辑《'''Hiroyuki ODA pres. HSP WORKS 11-14'''》。 这是同名前作的Remix版本,{{lj|鼻そうめんP}}也提到了叫做2012 Remix是因为这是2012年写好的。 }} == 歌曲 == {{VOCALOID Songbox Introduction |lbgcolor = #3A75AA |ltcolor = #FFF |group1 = 作曲<br/>编曲<br/>曲绘 |list1 = {{lj|鼻そうめんP}} |group2 = 作词 |list2 = chu-ji |group3 = 演唱 |list3 = {{lj|初音ミク}} }} *原版 {{BilibiliVideo|id=BV1Hs411f72h}} *2012 Remix版 {{BilibiliVideo|id=BV1Dx411F7Gz}} == 歌词 == *翻译:[https://home.gamer.com.tw/homeindex.php?owner=shield000 Cilde]、[https://home.gamer.com.tw/homeindex.php?owner=pastfuture Jeiz](翻译协力)、[https://home.gamer.com.tw/homeindex.php?owner=tina820717 羽凌/Ulin](修辞润饰)<ref>翻译转载自[https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=833476 巴哈姆特]。</ref> {{LyricsKai/hover |rstyle=color:#3A75AA |lstyle=color:#408D94 |original= 鮮やかな日常は ひとつひとつピースを落とす 拾い集めてみても バラバラ 崩れて 無秩序に 混ざり合って この{{ruby|庭園|ガーデン}}が 彩りにあふれていたあの日は 消えたんだ 面影すら まだカレンダーが空白な時の 彼方 #NoHover Just hear me out I'm calling loud ほどけた世界を満たす声 ドコかに ダレかに 私がまだここにいると 伝えよう Just hear me out! #NoHover Just hear me out I'm calling loud かすかな思いに揺れている 孤独が 枯れたら 私がまだここにいると 言えるかな #NoHover Just hear me out I'm calling loud 覚えた全てを綴って 奏でた この歌 私がまだここにいるよ Just hear me out! |translated= 鲜明灿烂的日常 化作零落破片剥蚀而下 试着将之拾起并收藏起来 却四分五裂地 崩坏溃散 无秩序地 彼此交杂在一起 这座庭园 有过的那些多采多姿的日子 已然消逝 不留微尘 在月历依旧空白之时的 彼端—— 请聆听我的声音 我如此大声吶喊 将这分离的世界填满的声音 不论何处 不论是谁 我还身在此处 如此传达着 请聆听我的声音! 请聆听我的声音 我如此大声吶喊 在些微的思绪中摇曳不定着 若孤独 枯竭殆尽 我还身在此处这句话 是否仍说的出口呢 请聆听我的声音 我如此大声吶喊 将谨记的全数编织而出 演奏起 这首歌 我还身在此处唷 请聆听我的声音! }} == 注释与外部链接 == <references/> [[Category:日本音乐作品]] [[Category:使用VOCALOID的歌曲]] [[分类:初音未来歌曲]]
返回
Plug Out
。
导航菜单
个人工具
创建账号
登录
命名空间
页面
讨论
不转换
不转换
简体
繁體
大陆简体
香港繁體
臺灣正體
查看
阅读
查看源代码
查看历史
更多
搜索
导航
首页
最近更改
随机页面
特殊页面
工具
链入页面
相关更改
页面信息
批量上传文件
友情链接
VCPedia
其他相关站点
vocaloid中文歌詞wiki
UTAU中华组wiki
初音ミク Wiki
VOCALOID Wiki
Vocaloid Lyrics Wiki
Vocaloid Database