首页
历史
最近更改
特殊页面
社群首页
设置
关于Vocawiki
免责声明
Vocawiki
搜索
用户菜单
创建账号
登录
查看“︁魔法时刻(out of service)”︁的源代码
←
魔法时刻(out of service)
因为以下原因,您没有权限编辑该页面:
您请求的操作仅限属于该用户组的用户执行:
用户
您可以查看和复制此页面的源代码。
{{标题替换|{{lj|マジックアワー}}}} {{虚拟歌手歌曲荣誉题头|VOCALOID|yrank=1}} {{VOCALOID_Songbox |image = マジックアワー.jpg |图片信息 = Movie by KASICO |颜色 = linear-gradient(#952c2a,#952c2a,#0f1314,#0f1314,#0f1314,#952c2a,#952c2a) padding-box;color:#f788f6;{{文字描边|#3835fd|1.0}};border-color:transparent |演唱 = [[IA]] |歌曲名称 = {{lj|マジックアワー}}<br>魔法时刻 / Magic hour |P主 = out of service |nnd_id = sm25154153 |yt_id = FhIdZZn3FHE |其他资料 = 于2014年12月19日投稿至niconico,再生数为{{NiconicoCount|id=sm25154153}}<br>同日投稿至YouTube,再生数为{{YoutubeCount|id=FhIdZZn3FHE}} }} {{Cquote|{{lj|最近とても寒いです。}} ---- 最近非常寒冷。|out of service投稿文}} 《'''{{lj|マジックアワー}}'''》是out of service于2014年12月19日投稿至[[niconico]]和[[YouTube]]的[[VOCALOID]]日文原创歌曲,由[[IA]]演唱。 本曲为音乐游戏《'''[[IA/VT-COLORFUL-]]'''》的收录曲,收录于官方专辑《'''[[IA/03 -VISION-]]'''》,以及P主的个人专辑《'''The History of OOS'''》。此外本曲还有后续曲《{{lj|[[星之后日谈|星の後日談]]}}》。 == 歌曲 == {{VOCALOID Songbox Introduction |lbgcolor = #0f1314 |ltcolor = #f788f6;{{文字描边|#3835fd|1.0}} |rbdcolor = #952c2a |group1 = 作词·作曲·编曲 |list1 = out of service |group2 = 混音 |list2 = Nagie |group3 = PV |list3 = KASICO |group4 = 演唱 |list4 = [[IA]] }} {{BilibiliVideo|id=BV1nx411N7Mq}} == 歌词 == *翻译:瑾葵君<ref>翻译转载自[https://www.bilibili.com/video/BV1nx411N7Mq B站评论区]。</ref> {{LyricsKai/hover |lstyle=color:#f788f6;font-weight:bold; |rstyle=color:#3835fd;font-weight:bold; |containerstyle=padding:2em; |original= 「今夜の脚本は赤毛の奴に決まりってさ」 「聞いたことないな、それって噂でしょ?」 「先生には内緒だけど、みんなもう集まってるってさ」 「ボーッとしてると置いてかれるよ」 「ほら今夜は私がお姫様よ」 「いざ出航! 舵をとれ」 「恐れず果敢に戦いなさい」 「あれ、もう交代?」 #NoHover 「ロマンチックな光景はスポットライトが大活躍」 「もっと刺激的な言葉が欲しいのよ」 「全然違うじゃない、なんであんた何もわかってないのよ」 「もっとアドリブをきかせたらどう?」 #NoHover 「制服からキメるお姫様ごっこ」 「自分勝手にデコレーション」 「ところで話はまだ続くのかい?」 「いつになってもつまんないな」 #NoHover 誰のストーリーが一番かしら 目指すはヒロイン 厳しい目でお互いを評価 スタンバイ組チャンス到来 まだ今夜は眠れそうもない #NoHover 「こんなおおきな牙剥いて、子供達を襲うのさ」 「きっと遊び相手がほしいのね」 「こんなおおきな口裂いて、君の夢を食べるのさ」 「きっとおなかがすいてるのね」 #NoHover 「俯いてスルーする悪役指名」 「フルスピードで逃げ切って」 「誰かが誰かが犠牲になって!」 「そんな役は願い下げよ!」 #NoHover 私のストーリーは悪役だらけ 悲劇のヒロイン きっと感動のクライマックスはない もう間に合わないから またすかさず終演 #NoHover いつもひとりぼっち いつまでもエキストラ 星の数ほどの脚本の その中で私の居場所はどこ? #NoHover 最初は脇役で 満足してたの 少しずつ貴方のストーリーに惹かれて #NoHover こんな私でも狙えるかしら 最高のヒロイン きっと感動のクライマックスまで まだ間に合うはずだわ 置いていかないで #NoHover 位置について「よーいドン!」で走り出したら 振り返らないでしょ? 遠い未来かもしれないけれど あきらめたりはしないわ 私が主演女優賞 貴方の中で輝きたい |translated= 「据说今晚的剧情已经决定让红头发的家伙演了」 「没听说过啊,这只是谣言吧?] 「要对老师保密,但是大家已经聚到一起了] 「发呆的话就会被丢下哟」 「看啊今晚我就是公主殿下哟」 「立刻出航!快来掌舵吧」 「去勇敢无畏的战斗吧」 「哎呀,该换人了?」 「浪漫的光景由聚光灯来大显身手」 「我想要更加刺激的话语啊」 「这不是完全不对吗,为什么你什么都不懂啊」 「让即兴表演变得更加有效点如何?」 「从服装来决定的扮演公主的游戏」 「自己擅自点缀了装饰」 「话说回来这话题还要继续下去吗?」 「真是无论何时都无聊透顶啊」 谁的故事才是最好的呢 目标是女主角 用严厉的眼光来互相评价 预备出航的人的机会来了 看来今晚也无法入睡了 「露出这么大的獠牙,就是要去袭击孩子们」 「肯定是想找个玩游戏的对象吧」 「张开这么大的嘴巴,就是要去吃掉你的梦想」 「肯定是肚子饿了吧」 「低下头来无视掉的坏人点名」 「用尽全速来逃脱掉」 「快来个人去牺牲下自己吧!」 「不要再提这种戏份了!」 我的故事里净是坏人 悲剧的女主角 肯定不会有令人感动的高潮的 反正已经没法儿赶上了 所以又紧接着演出结束 一直都是孤单一人 一直一直都是个群众演员 在多如繁星的剧本之中 我的容身之所到底在哪里? 一开始是个配角 就已经满足了 逐渐的被你的故事所吸引住 这样的我也能争取到吗 最棒的女主角 肯定能达到令人感动的高潮的 绝对还能赶上的 不要丢下我啊 念着各就各位「预备—跑!」然后奔跑起来了的话 就没法儿回头了吧? 也许这还是很遥远的未来 但绝对不会放弃 我就是最佳女演员奖 好想在你的心中绽放光芒 }} {{IA|collapsed}} == 注释与外部链接 == <references/> [[分类:日本音乐作品]]
返回
魔法时刻(out of service)
。