首页
历史
最近更改
特殊页面
社群首页
设置
关于Vocawiki
免责声明
Vocawiki
搜索
用户菜单
创建账号
登录
查看“︁樱之子”︁的源代码
←
樱之子
因为以下原因,您没有权限编辑该页面:
您请求的操作仅限属于该用户组的用户执行:
用户
您可以查看和复制此页面的源代码。
{{虚拟歌手歌曲荣誉题头|CeVIO|yrank=1}} {{VOCALOID_Songbox |image = 樱之子.png |图片信息 = illustration by {{lj|さめほし}} |颜色 = #7CD8F0;color:#FFFFFF; |演唱 = [[可不]]、[[星界]] |歌曲名称 = {{lj|桜の子}}<br>樱之子 |P主 = {{lj|[[カンザキイオリ]]}} |yt_id = GuP4qtzyBmI |其他资料 = 于2022年6月5日投稿至YouTube,再生数为{{YoutubeCount|id=GuP4qtzyBmI}} }} 《'''{{lj|桜の子}}'''》是{{lj|[[カンザキイオリ]]}}于2022年6月5日投稿至[[YouTube]]的[[CeVIO]]日文原创歌曲,由[[可不]]、[[星界]]演唱。本曲为春日三部作的第三弹。歌曲中出现了[[坠入地狱]]的旋律。 == 歌曲 == {{BilibiliVideo|id=BV1gY4y1x7Eu}} == 歌词 == {{VOCALOID Songbox Introduction |lbgcolor = #7CD8F0 |ltcolor = #FFFFFF |group1 = 作词·作曲·编曲 |list1 = {{lj|カンザキイオリ}} |group2 = 鼓 |list2 = {{lj|イノウエケンイチ}} |group3 = 监督 |list3 = yuf |group4 = 技术支持 |list4 = {{lj|吉永藍}} |group5 = 版面设计 |list5 = {{lj|菱沼彩子}} |group6 = 曲绘 |list6 = {{lj|さめほし}} |group7 = 制作人 |list7 = {{lj|沼田瑞希}} |group8 = 演唱 |list8 = 可不<br>星界 }} *翻译:讲谈人<ref>翻译转载自B站搬运稿件评论区。</ref> *校对:XuanRan {{LyricsKai |lstyle=color:#3BBBE7 |rstyle=color:#7CD8F0 |original= 散り際 始まりを知っていた 僕らは透明で純粋な青さを 大人びた赤で染めた 君は桜の子 僕ら同じ髪色で 同じ肌をしていたら 千切れそうな君の体全て 知れた気になれるだろう でもいいよ 何になれるか知らない 君も春しか出会えない それでいいじゃん 不確かなもんだろう 散り際 始まりを知っていた 僕らは透明で純粋な青さを 塩漬けで飲み込んだ 君は桜の子 突然現れた君は 舞台を奪い去ってったんだ 春風のように舞うように 君はどこかへ消えたんだ だから春になれば 僕はこの道を歩く 何年でもそこにいる 君を探している 散り際 始まりを知っていた 僕らは一瞬で散ってしまう青さを 受け入れられないまんま大人になってく 例えば僕が桜ならば 君と共に散れたなら 土の中で君の手を繋いで空に恋をしよう 世迷言に僕は何度でも君を重ねている 散り際 花弁は知っていた 僕らは透明で純粋な青さを 大人びた赤で消した 出会うたび巡るさよなら 春ばかり待っている 僕だけ透明で純粋な青さを 受け入れられないよ 君は桜の子 |translated= 散落之际 方知万物伊始 我们将透明纯粹的青涩 染上代表成熟的赤红 你是樱之子 如果我们拥有相同的发色 肌肤也是同根同源 你那即将四分五裂的身躯 或许就能让我感同身受吧 但是没关系 就算未来依旧扑朔迷离 也只能在春天和你相会 这样不就足够了吗 这世事本就如此难料 散落之际 方知万物伊始 我们将透明纯粹的青涩 盐渍后一饮而尽 你是樱之子 蓦然间现身的你 把舞台夺去 似踏着春风般荡漾的舞步 又悄然地消失于无地 所以每当春回大地 我总会走回这条路 积年累月 锲而不舍地 找寻着你的身影 散落之际 方知万物伊始 还未能接受那昙花一现的青涩 我们就这样不情不愿地长大成人 如果我也是樱花 且许我与你随风洒落 在土中与你携手 恋上这蔚蓝长空 为你道尽这世间所有的痴言情语 散落之际 花瓣也会知晓 我们将透明纯粹的青涩 用代表成熟的赤红抹消 既然相逢时别离已成定调 只得静待再度开春 却惜唯有我难堪这 透明纯粹的青涩啊 你是樱之子 }} {{黑柿子}} {{可不/2022|collapsed}} {{星界}} == 注释与外部链接 == <references/> [[分类:日本音乐作品]]
返回
樱之子
。