首页
历史
最近更改
特殊页面
社群首页
设置
关于Vocawiki
免责声明
Vocawiki
搜索
用户菜单
创建账号
登录
查看“︁梦花火(mafumafu)”︁的源代码
←
梦花火(mafumafu)
因为以下原因,您没有权限编辑该页面:
您请求的操作仅限属于该用户组的用户执行:
用户
您可以查看和复制此页面的源代码。
{{標題格式化}} {{Dablink|本文介紹的是まふまふ的VOCALOID原創歌曲「梦花火」,其他相關的條目參見「[[梦花火]]」。}} {{虚拟歌手歌曲荣誉题头|VOCALOID|nrank=1}} {{VOCALOID_Songbox |image = Yume hanabimafu.png |图片信息 = |颜色 =linear-gradient(to right,#F9F9F9,#997E99,#FBB0CB,#997E99,#F9F9F9);color:#9EA4E4;border-color:#59565C |演唱 = [[IA]] |歌曲名称 = {{lang|Ja|夢花火}}<br />梦花火 |P主 = [[まふまふ]] |链接 = niconico:[http://www.nicovideo.jp/watch/sm21489609 IA版]、[http://www.nicovideo.jp/watch/sm21676184 まふまふ版]<br />YouTube:[https://www.youtube.com/watch?v=aXyblBqHeGc まふまふ版] |其他资料 = 于2013年08月01日投稿的IA版再生数为{{NiconicoCount|id=sm21489609}}<br />2013年8月25日于niconico投稿的まふまふ翻唱版再生数为{{NiconicoCount|id=sm21676184}}<br />2015年12月6日于YouTube投稿的まふまふ翻唱版再生数为{{youtubeCount|id=aXyblBqHeGc}} }} 《'''{{lj|夢花火}}'''》是'''まふまふ'''第七首VOCALOID原創歌曲,于2013年08月01日 18:01 投稿至niconico,曲绘由そらねしい绘制,视频由Not-116制作。之后まふまふ又于2013年8月25日投稿了本家翻唱版。まふまふ版被收录到まふまふ同人歌曲唱片专辑『刹那色シンドローム』里。 {{cquote|他人离去,独留我于此地。|IA版投稿说明文}} {{cquote|呐<br /><br />唱了昨日投稿的原創曲《夢花火》。<br />是初次唱自己作的曲。<br /><br />回憶和任何的一切 如那場煙火|まふまふ版投稿说明文}} == 歌曲 == {{VOCALOID Songbox Introduction |lbgcolor = #FFB6C1 |ltcolor = |rbdcolor = |group1 = 作词、作曲、调教 |list1 = {{lj|[[まふまふ]]}} |group2 = 演唱 |list2 = [[IA]] |group3 = 曲绘 |list3 = {{lj|[[そらねしい]]}} |group4 = PV |list4 = Not-116 }} ;IA版 {{BilibiliVideo|id=690629}} ;まふまふ版 {{BilibiliVideo|id=731152}} == 歌词 == {{LyricsKai/Roma/button}} {{LyricsKai/Roma |lstyle=color:#FF66CC |rstyle=color:#330099 |containerstyle=color:#FF66CC |original= {{photrans|風|かぜ}}{{photrans|吹|ふ}}けば {{photrans|夢|ゆめ}}のまにまに {{photrans|行|ゆ}}く{{photrans|宛|あて}}のない{{photrans|僕|ぼく}}は{{photrans|歌|うた}}う {{photrans|夢花火|ゆめはなび}} {{photrans|空|そら}}の{{photrans|彼方|かなた}}へ ずっと ずっと {{photrans|夢|ゆめ}}を{{photrans|見|み}}ていた やっと やっと {{photrans|君|きみ}}を{{photrans|見|み}}つけた {{photrans|二人|ふたり}}{{photrans|歩|ある}}いた{{photrans|小道|こみち}} なぜか{{photrans|大|おお}}きく{{photrans|感|かん}}じるんだ {{photrans|君|きみ}}の{{photrans|写真|しゃしん}}を{{photrans|抱|だ}}いて {{photrans|1人|ひとり}}きり ねむる {{photrans|風|かぜ}}{{photrans|吹|ふ}}けば {{photrans|夢|ゆめ}}のまにまに {{photrans|行|ゆ}}く{{photrans|宛|あて}}のない{{photrans|僕|ぼく}}は{{photrans|歌|うた}}う {{photrans|君|きみ}}は{{photrans|今|いま}} {{photrans|浮世|うきよ}}の{{photrans|中|なか}}で {{photrans|笑|わら}}ってくれますか ずっと ずっと {{photrans|君|きみ}}を{{photrans|捜|さが}}して やっと やっと {{photrans|君|きみ}}を{{photrans|見|み}}つけた {{photrans|夏|なつ}}の{{photrans|夜|よる}}には{{photrans|浴衣|ゆかた}}を{{photrans|着|き}}て はしゃいだ{{photrans|帰|かえ}}り{{photrans|道|みち}} またね と{{photrans|離|はな}}す{{photrans|手|て}}の {{photrans|距離|きょり}}が{{photrans|無限|むげん}}になる {{photrans|君|きみ}}が{{photrans|好|す}}き {{photrans|君|きみ}}だけが{{photrans|好|す}}き {{photrans|確|たし}}かめ{{photrans|合|あ}}えた あの{{photrans|日|ひ}}はもう {{photrans|夢花火|ゆめはなび}} {{photrans|空|そら}}の{{photrans|彼方|かなた}}へ {{photrans|消|き}}えていくのですか さよならを{{photrans|口|くち}}にするたび {{photrans|君|きみ}}に{{photrans|逢|あ}}えない{{photrans|気|き}}がするんだ この{{photrans|声|こえ}}が {{photrans|時間|じかん}}を{{photrans|越|こ}}えて {{photrans|届|とど}}いてくれるよね ねえ ねえ ずっと{{photrans|君|きみ}}のこと {{photrans|風|かぜ}}{{photrans|吹|ふ}}けば {{photrans|夢|ゆめ}}のまにまに {{photrans|行|ゆ}}く{{photrans|宛|あて}}のない{{photrans|僕|ぼく}}は{{photrans|歌|うた}}う この{{photrans|声|こえ}}よ {{photrans|月夜|つきよ}}を{{photrans|越|こ}}えて {{photrans|届|とど}}いてよ ねえ もう{{photrans|一度|いちど}} もう{{photrans|一度|いちど}}だけ {{photrans|君|きみ}}に{{photrans|幸|しあわ}}せと{{photrans|言|い}}わせたい もう{{photrans|一度|いちど}} もう{{photrans|一度|いちど}}だけ {{photrans|君|きみ}}に{{photrans|会|あ}}いたいだけ {{photrans|君|きみ}}が{{photrans|好|す}}き {{photrans|君|きみ}}だけが{{photrans|好|す}}き {{photrans|确|たし}}かめ{{photrans|合|あ}}えた あの{{photrans|日|ひ}}はもう {{photrans|夢花火|ゆめはなび}} {{photrans|僕|ぼく}}を{{photrans|残|のこ}}して {{photrans|消|き}}えていくのですか ねえ ねえ |translated= 當風吹起 放浪的我 就隨夢的歌唱 夢花火 朝著天空的彼方 一直 一直 都在作着夢 終於 終於 找到你了 兩個人走過的小路 不知為何此刻覺得很大 抱著妳的照片 獨自一人睡去 當風吹起 放浪的我 就隨夢歌唱 你此刻 在浮世之中 好好的歡笑著嗎 一直 一直 在尋找你 終於 終於 找到了你 在夏夜裡穿著浴衣 一起歡鬧着行走的回家的路 說了「再見哦」後鬆開了的手之間的距離變成了無限 我喜歡你 只喜歡着你 能夠探清彼此的那些日子已經 宛如夢花火 朝著天空的彼方 逐漸消逝而去了嗎 每當說出再見的時候 總有種再也無法相見了的感覺 希望這個聲音 能夠穿越時間 傳達給你啊 吶 吶 我一直都對你... 每當風吹起 放浪的我 就隨夢歌唱 但願這個歌聲 能夠超越月夜 傳達給你吧 吶 再一次 再一次就好 想讓你說出「我很幸福」 再一次 再一次就好 好想再次與你相見 我喜歡你 只喜歡着你 能夠探清彼此的那些日子已經 有如夢花火 唯獨剩下我 消逝而去了嗎 吶 吶 |photrans= kaze fukeba yume no mani mani yuku ate no nai boku wa utau yume hanabi sora no kanata e zutto zutto yume wo miteita yatto yatto kimi wo mitsuketa futari aruita komichi nazeka ookiku kanjirunda kimi no shashin wo daite hitori kiri nemuru kaze fukeba yume no mani mani yuku ate no nai boku wa utau kimi wa ima ukiyo no naka de waratte kure masuka zutto zutto kimi wo sagashite yatto yatto kimi wo mitsuketa natsu no yoru niwa yukata wo kite hashaida kaerimichi matane to hanasu te no kyori ga mugen ni naru kimi ga suki kimi dake ga suki tashikame aeta ano hi wa mou yume hanabi sora no kanata e kieteiku no desuka sayonara wo kuchi ni suru tabi kimi ni aenai kiga surunda kono koe ga jikan wo koete todoite kureruyone nee nee zutto kimi no koto kaze fukeba yume no mani mani yuku ate no nai boku wa utau kono koeyo tsukiyo wo koete todoiteyo nee mou ichido mou ichido dake kimi ni shiawase to iwasetai mou ichido mou ichido dake kimi ni aitai dake kimi ga suki kimi dake ga suki tashikame aeta ano hi wa mou yume hanabi boku wo nokoshite kieteiku no desuka nee nee }} <!-- 中文歌詞參考了kyroslee大大的翻譯,有稍作修改,但是有的地方還是很奇怪...(。 希望有更好的翻譯就動手修改一下吧 (๑•̀ㅂ•́)و✧ --> {{After the Rain}}{{IA|collapsed}} [[分类:日本音乐作品]][[分类:使用VOCALOID的歌曲]][[分类:IA歌曲]]
返回
梦花火(mafumafu)
。