向灭绝问好
(重定向自絶滅によろしく)
《絶滅によろしく》(向灭绝问好)是szri于2025年2月22日投稿至niconico、2025年2月25日投稿至YouTube和bilibili的UTAU和VOICEVOX日文原创歌曲,由ナースロボ_タイプT演唱。
![]() Illustration by 薬屋 |
歌曲名称 |
絶滅によろしく 向灭绝问好 |
于2025年2月22日投稿至niconico,再生数为 -- 于2025年2月25日投稿至YouTube,再生数为 -- 小部件youtubeCount出错: Unable to load template 'wiki:youtubeCount' 同日投稿至bilibili,再生数为 -- 小部件BilibiliCount出错: Unable to load template 'wiki:BilibiliCount'
|
演唱 |
ナースロボ_タイプT |
P主 |
szri |
链接 |
Nicovideo bilibili YouTube |
本曲参与了The VOCALOID Collection(ボカコレ2025冬)活动并获得TOP100中的第10名。
歌曲
本曲制作人一览 | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:月勋[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
みつける
发现
おおきくなる
变得巨大
やがてのみこむ
终将吞噬其中
かなしむ
悲伤
おこる
生气
あらそう
哎呀 是这样子啊
もっとのみこむ
更加地吞噬其中
にげる
逃跑
いなくなる
消失不见
すべてのみこむ
吞噬一切
なにか
有什么东西
ちかづいてくる
正在靠近
わたしはみとる
我仔细注视着
絶滅によろしく
向灭绝打声招呼
左の窓から
从左边窗户中
眺める見慣れた
注视着见惯的
光景が燃えてる
风景正在燃烧着
病棟の外の
病房外的
情報が
消息
首を掴んでいる
正在抓着我的脖子
あなたが
我正在倾听
ここにいたとき
你以前
好きだった
在这里的时候
音を聴いている
喜欢上的声音
病んでる
就连变得病态的
余裕も消え
从容都已经消失
こういう創作は
这种创作
無意味になる
将会变得毫无意义
もういないよ
已经没有人在了啊
看取れる人も
就连能照顾我们的人
もういないよ
都已经不在了啊
ここで話そう
所以让我们在这里谈谈吧
絶滅によろしく
向灭绝打声招呼吧
真っ白にしよう 過去を 過去を 知らないのなら
让过去 让过去 变得全白吧 如果你不知道的话
滅んじゃえよ
便毁灭一切吧
真っ白にしよう
让一切变得全白吧
彼が彼が
让他 让他
いない仕組みなんか
不存在的结构
壊れちゃえよ
就此坏掉吧
わたしのなか動く数があつくなるのも
也请您原谅
もう許してよ
在我的内心当中活动着的那份热情吧
ねえ最後、最期、ほんとに最後、
呐 最后、最后、真的在最后一刻、
絶滅によろしく
向灭绝打声招呼吧
触りたかった
我想碰触你
愛したかった
我想爱你
話したかった
我想与你交谈
看取りたかった
我想看护你
いなくなるんだ
你消失了啊
いなくなるんだ
你消失了啊
最期、絶滅によろしく
最后、向灭绝打声招呼
わかり得ない
集结了
知恵と資本を
不可能理解的
結集した
智慧与资本的
希望が爆ぜる
希望炸了开来
幻聴が鳴る!
幻听开始响起!
かってなつごうで
在自私的情况下
あなたとわたしを
舍弃了
みすてたひとは
你和我的人
もういないよ
已经不在了啊
こわいこえの
恐怖的声音和
どろどろしたものは
变得黏糊糊的事物
みんな
所有一切
きえちゃうよ
都消失了啊
ねえ
呐
もういないよ
已经不在了啊
もういないよ
已经不在了啊
どうしたいの
你想怎么做呢
ねえ 爆ぜよう
呐 爆炸吧
ああああああああ
啊啊啊啊啊啊啊啊
あああああああああ
啊啊啊啊啊啊啊啊啊
ああああああああ
啊啊啊啊啊啊啊啊
あああああああああ
啊啊啊啊啊啊啊啊啊
あああああああああ
啊啊啊啊啊啊啊啊啊
あああああああああああああああああ
啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊
ああああああああ
啊啊啊啊啊啊啊啊
あああああああああ
啊啊啊啊啊啊啊啊啊
あああああああああ
啊啊啊啊啊啊啊啊啊
あああああああああああああああああ
啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊
あああああああああ
啊啊啊啊啊啊啊啊啊
あああああああああああああああああああああああ
啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊
絶滅によろしく
向灭绝打声招呼
みつける
发现
おおきくなる
变得巨大
やがてのみこむ
终将吞噬其中
かなしむ
悲伤
おこる
生气
あらそう
哎呀 是这样子啊
もっとのみこむ
更加地吞噬其中
いっしょになる
走到一起
とわにまわる
变得不再是
ものじゃなくなる
永恒循环的事物
白い白い白い白い白い
苍白苍白苍白苍白苍白
きれいきれいきれいきれい
美丽美丽美丽美丽
熱い熱い熱い熱い熱い
火烫火烫火烫火烫火烫
痛い痛い痛い痛い痛い
好痛好痛好痛好痛好痛
かなしい?
你是否悲伤呢?
真っ白にしよう ねえねえねえねえ
让一切变得全白吧 呐呐呐呐
もう最後だよ!
这已经是最后了啊!
過去も過去も 暗い未来も
过去也好过去也罢 甚至是漆黑的未来
滅んじゃうよ
都会毁灭啊
もう最後だよ
这已经是最后了啊
ぼくもあなたも 嫌な人も全部
我也好你也罢 甚至是我们所有讨厌的人
壊れちゃうよ
都会因此坏掉啊
白にしよう
让一切变得全白吧
ちょっと、ちょっと
即使稍微、稍微
熱くなっても 冷たくなるよ
变得火烫 也会马上变得冰冷啊
もう最後、最期
这已经是最后、最后了啊
ねえ
呐
触りたかった
我想碰触你
愛したかった
我想爱你
話したかった
我想与你交谈
壊したかった
我想破坏你
看取りたかった
我想照顾你
看取れなかった
却无法照顾你
あなたのそばに いたかった!
我想 待在你的身旁啊!
もういないんだ
你已经不在了啊
もういないんだ
你已经不在了啊
いなくなるんだ
你消失不见了啊
いなくなるんだ
你消失不见了啊
いなくなるんだ
你消失不见了啊
いなくなるんだ
你消失不见了啊
いなくなるんだ
你消失不见了啊
絶滅しかいらないよ
我只需要灭绝啊
ひびの入った
映照在
ガラスの目に
出现裂痕的
映った
玻璃缝隙上的月亮
月が落ちる
就这么掉了下来
あなたがいた
我打算超越
病棟の廊下を
你曾经待过的
超えようとする
病房走廊
終末に向けて
在面对结局时
あれだけ揉めた
曾经如此激烈争吵过的
死生観がなくなる
生死观就这么消失了
絶滅によろしく
向灭绝打声招呼
あ、あっちも燃えた
啊、就连那边也在燃烧
カーテンが揺れる
窗帘摇摆
熱い風が吹く
热风吹来
地面が歪む
地面歪扭
何かが見える
我看见了些什麼
痛くなくなる
而变得不再痛苦
聞こえなくなる
而变得听不见一切
ゼロに近づく
逐渐靠近零
あ、電波が切れた
啊、电波已经中断
屋根が飛んでる
屋顶就这么飞走了
全部浮いてる
所有一切开始浮起
身体が溶ける
而我的身体开始融化
白い白い白い白い白い
苍白苍白苍白苍白苍白
きれいきれいきれいきれい
美丽美丽美丽美丽
熱い熱い熱い熱い熱い
火烫火烫火烫火烫火烫
痛い痛い痛い痛い痛い
好痛好痛好痛好痛好痛
うれしい
好开心