我没有去那场烟火大会
(重定向自私はあの花火大会に行かなかった)
![]() Illustration by 本初子午咸鱼线 Photo by 蓝 |
歌曲名称 |
私はあの花火大会に行かなかった 我没有去那场烟火大会 |
于2025年6月1日投稿至bilibili,再生数为 -- 小部件BilibiliCount出错: Unable to load template 'wiki:BilibiliCount'
|
演唱 |
铃爱莉 |
P主 |
神经罐头 |
链接 |
bilibili |
“ | 这是一场错过的道别。 | ” |
——神经罐头投稿文 |
《私はあの花火大会に行かなかった》(我没有去那场烟火大会)是神经罐头于2025年6月1日投稿至bilibili的Synthesizer V日文原创歌曲,由铃爱莉演唱。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
七月の終わり、一緒に海へ行こう
七月末的时候,一起去海边吧
夏の最後の花火を共に見ようよ
一起去看这个夏天最后的烟火吧
六月卒業したみんなも来るから
六月毕业的大家也会到来
別れの言葉を伝えに行こう
一起去说出那句告别的话吧
だから
所以呀
お菓子も カメラも
点心也好,相机也好
涙も 祝福も
眼泪也好,祝福也好
思いも 全部持って行こう
回忆也好,全都带上吧
暑い日々を薄い写真に閉じ込めよう
把这炎热的日子封存进一张张薄薄的照片中吧
六時半のバスに乗ろう
搭上六点半的巴士吧
町の果ての海へ向かおう
奔向城市尽头的大海吧
花火の下で、少女たちはもう一度
在烟火下,少女们会再一次
なまえを呼び合おう
呼唤彼此的名字
さよなら
再见啦
さよならだなぁ
真的是,再见了啊
これは最後のさよならかな
这会是最后一次说再见了吗
これから私たちは
从现在起我们将要
違う港で降りるんだ
在不同的港口下船了
これが最後の最後ですか
这就是最后的最后吗
これが最後の最後ですか
真的就是最终的最终吗
約束の列車はあと三分でホ一ムに入る
那班约定好的列车,还有三分钟就要进站
違う駅から乗った人々を同じ終点へ運んで行く
将自不同站点上车的人们送去同一个终点
来た場所も知らない風が背中をそっと押した
一阵不知来处的风轻轻推了我一把
言葉の詰まった卒アルいつの間にか閉じていた
那本塞满话语的毕业纪念册,不知何时已经合上了
構内に響くアナウンスが私を急かした
车站里回响的广播催促着我
胸の奥の選択肢にも芽吹かせた
而心底的另一个选项也在悄然萌芽
だから私は走り出した、あの丁寧な別れから
所以我跑了起来,从那场克制的告别中逃开
だから私はあの花火大会に行かなかった。
所以,我没有去那场烟火大会。