ゆふとどろき》是全て幽霊の所為です。于2023年10月31日投稿至YouTubeUTAU日语原创歌曲,由デフォ子演唱。


歌曲名称
ゆふとどろき
日暮恋悸
于2023年10月31日投稿 ,再生数为 4759(最终记录)
演唱
デフォ子
P主
全て幽霊の所為です。
链接
YouTube 

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

幾許ここばかなしけ
甚为悲怛
幾許ここばしげこいかも
或甚为繁多之恋乎
けけれ
纵吾心垂泪[1]
いちされどいさちれど
为之恸泣
北風あなじむた
北风与共
重吹しぶ
卷雨呼啸
寝目いめ
于夜梦
おとつ。
待音。
すも見上みあげた
寝床犹仰
つきこそわす形見がたみ
月即聊以留念之物
冬寂ふゆざれのでし
现于寂寥冬野
足手あしてかげ
手足之影哉
キミあて置手紙おきてがみ
予你的留言
ひすらこいつづりました。
我写下了淡薄凋零之恋。
あけてみてと
若是打开
もうとどかないこえ此乃このからだ
这已传达不到的声音与这躯体啊。
わたしけられていた言葉ことばすべ
曾予我的一切话语
まがものでしたか?
都是赝品吗?
ありがとう、そしてさようなら。
谢谢你,该道别了。
二度にどえないひと
再不相见之人,

注释与外部链接

  1. 此处“けけれ”为日本上古东国方言。本段均使用了上代日本语。