本曲目已进入殿堂

本曲目在YouTube已经拥有了超过10万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表


キミノトコロヘ》(向你所在之处)是暗黒童話P于2011年11月14日投稿至niconico,于2019年9月23日投稿至YouTubeVOCALOID日文原创歌曲,由初音未来演唱。收录于专辑《暗黒童話唄》。

File:向你所在之处.webp
Illustration by 友人
歌曲名称
キミノトコロヘ
向你所在之处
于2011年11月14日投稿至niconico,再生数为 --
于2019年9月23日投稿至YouTube,再生数为 --
小部件youtubeCount出错: Unable to load template 'wiki:youtubeCount'
演唱
初音未来
P主
暗黒童話P
链接
Nicovideo  YouTube 

暗黒童話をPするじょるじんと、その友人です。

友人から、どポップでLoveな甘酸っぱい曲が聞きたい。とのリクエストを頂きました。
ので暗黒童話ソングは一時停止です。

ただ、ポップなラブソングといったら「夏」しか思い浮かばないので、季節感ゼロです。今寒いです。
ただ、暗黒面注入だけは忘れられません。
イラストはもちろん友人


这里是把暗黑童话给P化的じょるじん,以及那个友人

友人跟我说,想用流行乐的方式来写酸甜的恋爱歌曲。他提出了这个要求。
因此暗黑童话的歌曲写作就停止了。

但是,一提到流行乐方式的恋爱歌曲,除了“夏天”就想不出什么来,因此毫无季节感。现在很冷
但是,把暗黑方面注入这方面我忘不了。
图片当然是由友人负责

[1]
——暗黒童話P投稿文

本曲看似是一首酸甜的恋爱歌曲,讲述了一位女孩恋爱后发生的事情,生动描写了青春期女孩的恋爱心理,后因一场意外女孩失去了她的恋人,于是她吃安眠药自杀。题目中的“向你所在之处”就是指去天堂找她的恋人

本曲为暗黒童話P在2011-2016年唯一一首没达成殿堂入的歌曲。由于本曲与以往暗黒童話P风格截然不同,于是涌现了純白童話P的外号。如果暗黒童話P的风格与以往不同,且看似没有出现任何黑化,观众就会打上这个标签。目前打了純白童話P标签的歌曲一共有三首,另外两首分别为《拿撒勒空平线》和《久远之罪》,目前仅《拿撒勒空平线》达成殿堂。虽然打了这个标签不一定有好结果,但不打一定没有好结果。

歌曲

作词 暗黒童話P
作曲 暗黒童話P
曲绘 友人
演唱 初音未来
宽屏模式显示视频

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

I took many sleeping medicine.
我吃了太多安眠药了
Last night, I lost my lover in an accident.
昨晚一场意外让我失去了我的爱人
We met in summer 2 years ago.
我们在两年前相遇
It was so hot like this summer.
那时像现在一样热
In summer days we fell in love, when I was 16.
在夏天那段时间里我们相爱,那时我才16岁
I'll be with him holding the memory of my beautiful days
我会和他一起回忆我这些美好的日子
in my heart.
在我心里
日が沈むのが遅くて
今天太阳很晚下山
いつまで遊んでいたくて。
无论何时我都想玩
毎年言っちゃう台詞は
每年我都会说的台词就是
「6時なのにこんなに明るいね」
“明明六点了天还这么亮”
さあ 出かけよう
来吧,一起出门吧
真夏の一日はこれから始まるんだから
夏天最热的一天现在才开始呢
ハッピーデイズ 朝まで騒いだ
开心的日子,从早上开始慌了起来
ハッピーデイズ 宿題終わった
开心的日子,作业做完了
ハッピーデイズ スイカが残った
开心的日子,西瓜还有剩的呢
ハッピーデイズ 水着は新品
开心的日子,泳衣也是新品
ハッピーデイズ キラキラ輝く
开心的日子,泳衣闪闪亮亮发光
ハッピーデイズ 楽しい季節
开心的日子,开心的季节
ハッピーデイズ だけども今年は去年と違った大事件。
开心的日子,不过今年不同于去年发生了大事件
恋をした君に
我与你相爱后
初めての想い
有了最初的想法
こんなに苦しくて眠れない、私
这份想法让我痛苦,无法入睡,我
前髪長くてチャラチャラしていて
把长长的刘海弄得沙沙作响
掃除もしなくて意地悪ばっかり
连扫地都不做让人厌烦
だけども気付けば目で追っちゃうの
但这样你发现了就会盯着我看了吧
毎日考えてばっかりいるの
每天我都在这么想
お姉様に教わった
从姐姐那她对我说
「それは恋だよ」って
“这就是恋爱哦”
制服ルーズに着こなし 髪色明るくしたし
把制服穿得松弛的穿搭,以及变得明亮的发色
先生今年も言ったね
老师今年也说了
「下敷きであおいじゃいけません」
“垫板不能是蓝色的”
さあ、海に行こう
来吧,去大海吧
勝負の水着来て
穿着能一决胜负的泳装
今年は少し大胆に
今年就稍微大胆点吧
ハッピーデイズ 大きなウキワと
开心的日子,大的游泳圈和
ハッピーデイズ ボールとパラソル
开心的日子,球与太阳伞
ハッピーデイズ 準備は万端
开心的日子,准备就绪
ハッピーデイズ 頼むぞテル坊!
开心的日子,拜托你了晴天娃娃!
ハッピーデイズ だけども会ったら
开心的日子,不过遇见你的话
どんな顔すればいいの?
我该做怎么样的表情才好呢?
キスをした 君と
与你亲吻后
不意打ちの辻キス
突然发生的舌吻
まだ ちゃんと告白してないのに
不过,明明我还没认真告白过的
放課後一緒にテストの勉強
放学后一起为了考试而学习
隣に座って教え合いっこ
坐你旁边相互交流学习
ちょっと疲れた 君が言うから
“稍微有点累了”既然你这么说
コッソリ持ってたお菓子を取り出して
我就悄悄把点心拿了出来
振り返った瞬間の出来事だった
我回想起了这件发生了的事情
大人になって経験積んで
逐渐变成大人经验逐渐积累
この日のことを思いだしたら
想起了这件事后的我
あの頃私は若かったのよ
“那时我还很年轻呢”
ピュアで赤面してしまったのと、
然后我脸就发红了
冷静に振り返ること出来るんだろうけど
冷静下来回想那时我还能对付这种事
今の私にとっては死活問題。
现在我要面对的是生死攸关的问题
前髪長くてチャラチャラしていて
把长长的刘海弄得沙沙作响
掃除もしなくて意地悪ばっかり
连扫地都不做让人厌烦
良いとこ探すの難しいけど
虽然想找件好事来做很难
だけどもだけどもだけども大好き!
但是但是但是我还会向让我太喜欢!
だった
过的
こんなにドキドキさせてくれた君
并让我这么心跳不已的你
の処へ今行くよ
的所在之处,现在就去哦

注释与外部链接

  1. 于是Vocaloid Fandom维基就把作图者名字标成了“当然友人”